Ваш текст 1

Ваш текст 2

Sherlock. The Great Game

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Sherlock. The Great Game » Сюжетная линия » #1. "Игра теней". part 8


#1. "Игра теней". part 8

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

А чем же занят наш мистер Зло Лондона? Поверьте, он далеко не бездействует и как всегда в курсе всех самых свежих новостей. Кто его информатор? О нет, Джеймс никогда не раскрывает таких секретов. Но сегодня утечка информации была очевидна - Шерлок снова писал в блоге о происходящем.
Так значит Джон под подозрением? Да нет, фразы "убить человека да и в центре Лондона" и "Джон Уотсон" просто стояли по разные стороны баррикад. "Убийство явно было совершено знающим свое дело профессионалом" заключил Джим, изучив, недавно принесенный ему материал по делу. И его целью теперь было найти этого человека. Кажется, ему придется поднять все свои связи, чтобы вычислить исполнителя. Но если он что-то хотел, то всегда этого добивался.
Вот и сейчас, все нити вели его к.. Ирэн Адлер! Как ни странно, эта авантюрная особа и здесь была при делах! Как и каким образом, Джиму предстоит еще узнать, но одно было понятно точно - именно она сможет вывести его на наемного убийцу. Стоит только запустить в ход все свое обаяние, деньги или...? У Джима свои методы и всегда разные.

Участники: Jim Moriarty, Irene Adler, Adler D'Aveh, Frida Argento

2

Убийство в самом центре Лондона, а Мориарти не при деле? Это возможно? Практически нет. Однако, все же это произошло и эту оплошность надо исправлять. Не прошло и получаса с того момента, когда полицейские повесили заградительную ленту, как Мориарти был уже в курсе факта совершения преступления. Нужно будет сказать "спасибо" в виде эннгого количества британской валюты одному из констеблей Скотланд Ярда. Томми, мамочка не учила, что врать нехорошо? вслух пробормотал Джим пришедшей позднее смске Мориарти. Ибо сообщение гласило, что под подозрением Джон Уотсон. Интересно... Это розыгрыш? Шутка... хм. Джим подошел к ноутбуку, отправил несколько сообщений. Правда он сомевался, что и более высокие чины Скотланд Ярда или еще кто-то из его разведчиков принесут новую, правдивую, а главное стоящую затраченных на нее времени, мыслительных средств Джеймса. Мориарти мог найти нужную иголку в стоге сена. И даже в стоге иголок, но на это уходило время, а оно бесценно. Шерлок уже в курсе, это и так понятно. Интересно, что он думает по поводу убийцы?
Нужен был информатор. Не обычный, а тот кто знал все и по всех. Джиму даже не обязательно было знать имя заказчика. Это он и сам сможет вычислить, если дать ему в руки конец ниточки. Однако... хотелось знать все и сразу. О личности убитой можно было и аккуратно выспросить у Молли, но впутывать в свои дела девушку, Джеймс пока не был намерен. Мориарти сел в мягкое кресло и закрыл глаза, взяв пульт от стереосистемы. Он включил музыку погромче. Это помогало отключится от реальности. Мозг собирал крохотные кусочки информации, которыми располагал Мориарти в видимом одному преступнику пазле.
Все это дело абсолютно не устраивало мужчину. То, что Шерлок, определенно, знал куда больше преступника было на руку детективу. Это позволяло ему пока быть на шаг впереди Джима. Так не должно продолжаться слишком долго. Мориарти предпочитал держать других на шаг позади себя.
Шерлок, наверняка, хочет узнать о случившемся со слов Джона... интересный рассказ, наверное, но малоинформативный... нужно поговорить с кем-то другим... личность жертвы многое бы смогла прояснить, только взять ее неоткуда. По крайней мере, что касается информации от своих людей, придется долго отделять зерна от плевел.
Джим встал, выключил музыку и вытащил из столика документы. Не настоящие, конечно и забронировал столик в одном дорогом ресторане Лондона. Ривер кафе, по его мнению было неплохим местом для встреч, но часто он туда бы не ходил: дороговато, да и лишнее внисание к своей персоне ему не нужно.
Ирэн, встретимся? Ривер кафе. Знаешь где это? Отлично. Жду через час. Повесив трубку, Мориарти оделся в дорогой костюм и вышел на улицу. Остановив такси, он устроился на заднем сидении и заплатил водителю вдвое больше, чем по его подсчетам стоила поездка слегка задремал. Ведь не только Шерлок страдал от скуки.

Отредактировано Jim Moriarty (Jan 27 2012 18:51:32)

3

Больше всего Ирэн скучала по своему удивительно родному телефону. В этом изящном и таком простом предмете, как иногда совсем некстати подшучивал Майкрофт, была заключена не только важнейшая информация, но и вся душа загадочной темноволосой дивы. Сейчас же женщине хотелось страдальчески заламывать руки в тоске по такому привычному предмету. Щелкнув по нескольким клавишам нового телефона, Ирэн начала традиционное ознакомление с поток новейшей информации.
Щелк — перед ней фотография Шерлока, который с непритворно взволнованным лицом выходит из своей квартиры. Интересно, что же так напрягло каждый мускул лица гения дедукции?
Щелк — на экране броские заголовки сегодняшних газет. Убийство в центре Лондона, да ещё и СМИ не оглашают имя погибшей, что всегда означает причастность к этому делу либо секретных служб, либо правительства. Ах, Ирэн с удовлетворением чувствовала, как  между строк этих на скорую руку написанных статей разгорается до сладкой дрожи интересная информация. Информация, которую нужно добыть любыми путями.
Более того, жирный шрифт настойчиво выводил крамольное имя «ДЖОН ВАТСОН». Взволнованное лицо Шерлока мгновенно перестало быть захватывающей загадкой, зато эта головоломка стала ещё более соблазнительной.
Щелк — как по заказу сообщение от Джима Мориарти. Как тонко, что преступная вершина обеспокоилась её персоной именно тогда, когда газеты запестрили таинственной новостью. Тонкие пальцы с аккуратным французским маникюром нажали на красную кнопку, оставив отправителя без ожидаемого ответа.

Красавица Кэйт мгновенно засуетилась вокруг своей начальницы — как прекрасно, что после всех этих шумных событий Ирэн Адлер удалось вернуть такую верную подчиненную. Девушка, вертляво передвигая свою тонкую фигурку, бегало из комнаты в комнату, чтобы помочь Ирэн собраться.

Через час на пороге Ривер-кафе появилась стройная фигура темноволосой леди. Тонкая талия была обтянута бежевым платьем из тонкого богатого шелка — благо, Майкрофт Холмс смог обеспечить хитроумную Ирэн достойной работой, чтобы она и дальше могла баловать себя женской роскошью. Равномерно отстускивая шаги высокими каблуками, девушка подошла к уже сидевшему в заведении невысокому молодому человеку. Опустив ладонь ему на плечо, Ирэн чуть наклонилась к его уху и произнесла лишь тихое: «Здравствуй». Слово горячим дыханием волнующе обжигало кожу мужчины и вызвало у скромного официанта у барной стойкой недвусмысленное подозрение, что эти двое связаны интимными отношениями. Впрочем, натура Ирен и её манера вести себя создавала вокруг её персоны целый ореол подобных щекотливых подозрений.

Томная загадочность с интригующим шепотом мгновенно сменилась флиртующей манерой движений, когда Адлер опустилась на стул напротив Джима.

- Ох, мистер Мориарти, сегодня Вы выглядите особенно невзрачно и скучно, неужто гении расследований перестали вдохновлять Вас? - алые губы изогнулись в ехидной ухмылке, пока Ирэн кокетливо скрестила ноги и изящным движением руки поправила и без того идеальную прическу.
Не дав собеседнику ответить, Ирэн, снабжая Джима испытующим и при этом необыкновенно игривым взглядом, продолжила говорить:
- Вероятно, дело в утренних новостях, я права? - руки англичанки потянулись к мобильному телефону, набирая неведомую комбинацию символов, - У меня есть доступ к замечательным ресурсам, Джим, но, ты же знаешь, даже удовлетворить меня в постели стоит мужчине больших денег, - Ирэн сквозь ухмылку прикусила нижнюю губу и чуть склонила голову набок.

В это время в телефоне девушки уже почти готовился доступ к сети данных городского морга — когда она, благодаря Майкрофту, получила этот пароль, он вряд ли подозревал, что с помощью этой информации ловкая мошенница сможет извлечь малейшую выгоду.

4

Джим ждал Ирен в кафе и курил. К нему подошел официант и сказал. Извините, сэр, но тут нельзя курить.
Но ты же никому не скажешь? Джим смахнул пепел в солонку и бросил в нее же сигарету. На лице служащего ресторана начало проявляться недовольство. Джим вытащил тысячу фунтов из кошелька и сунул в его нагрудный карман рубашки. Это чаевые. Что желаете сэр? Мориарти открыл меню и сделал заказ. с. ЧАШКУ кофе. Ко мне придет дама. И я сделаю заказ тогда, когда она подойдет. Официант ушел и вскоре вернулся с кофе и новой солонкой. Когда парень ушел лицо Джима исказило презрение. Людишки... кричат о своей неподкупности... все покупается. И все продается. Все дело в цене. Хотя не все продается за деньги. Это уже другой вопрос.
Джим осмотрел женский силуэт и улыбнулся. Ирен. Добрый день. Преступник улыбнулся и привстав, поцеловал руку Ирэн.
Желаете что-либо заказать? - поинтересовался Мориарти.
 Вероятно, дело в утренних новостях, я права? - спросила она, что-то набирая на телефоне. Мориарти рассматривал каждое движение собеседницы, будто  собирался запомнить пароль по ее движениям. Но так поступать пока не хотел.
Официант, меню, пожалуйста. Я угощаю.
 меня есть доступ к замечательным ресурсам, Джим, но, ты же знаешь, даже удовлетворить меня в постели стоит мужчине больших денег.
Все стоит денег, мисс Адер. Я это прекрасно понимаю. Джим прищурился и посмотрел на собеседницу. Какова ваша цена? Денги? Информация? Что-то иное? У всего есть цена. Мориарти смотрел на собеседницу и чуть улыбался. Видеть меня тоже многого стоит. Чаще всего тем, кто меня вилит, приходиться платить жизнью.
Мориарти говорил непринужденно и слегка улыбаясь, будто разговор шел о продаже мармелада, а не убийстве. Вы, как я понимаю, знаете имя погибшей? Джим всматривался в мимику. А может и больше. Назовите цену, мисс Адер.
Мориарти смотрел на собеседницу, с любопытством выжидая ее ответа.


Вы здесь » Sherlock. The Great Game » Сюжетная линия » #1. "Игра теней". part 8


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно